Multilingual-WordPress

Como traducir tu WordPress

13 agosto, 2013

Hay varias maneras de traducir un WordPress:

  1. Qtranslate: Añade la gestión de contenidos fácil de usar y de apoyo a la traducción multilingüe. Cambia las entradas de base de datos para aceptar los idiomas seleccionados a nivel de configuración.
  2. Google Language Translator: Este plugin permite insertar la herramienta Google Traductor Language en cualquier lugar de tu sitio web utilizando un shortcode. Agrega botones para idiomas de Google Translator que pueden traducir todos los textos del sitio web en tiempo real.
  3. Gettext: Internacionalización y sistema de localización que se utiliza para escribir archivos multilingües. Estos archivos son procesados ​​por los programas de software para visualizar su contenido. Normalmente se utiliza para frases comunes/generales repetidas entre las traducciones.

Me gustaría ampliar mi explicación de este último.

Los archivos traducidos se encuentran en la carpeta /wp-content/languages​​. Estos archivos se terminan en extensiones PO y MO. PO son archivos editables, que contienen referencias de la palabra original inglesa a la traducida.

Podemos añadir nuevas líneas o cambiar su contenido, pero previamente debemos procesarlo para que el software pueda entender y utilizar su contenido traducido. Esta es la misión de los archivos MO: archivo PO >> poedit >> archivo MO >> subimos ficheros al servidor. Poedit es una buena herramienta para revisar, validar y procesar los archivos PO en archivos MO listos para ser usados​​.

poedit-demo

poedit

Para obtener más información, leed Translating WordPress.

    Etiquetas: ,

    Dejar un comentario